Use easy-to-understand sentences.
from Fukuzawa Yukichi
Referring to Shinran (third highest of the eight hereditary titles), which was secularist, he tried to use sentences that were plain for the time as "secularism".
Fukuzawa Yukichi - Wikipedia
I didn't have a name for this idea in my mind, but I think this policy is a good thing.
---
This page is auto-translated from /nishio/わかりやすい文章を使う using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I'm very happy to spread my thought to non-Japanese readers.